10/28/2010

Timothy


Après un gros passage à vide, j'ai enfin réussi à terminer une nouvelle poupée... un petit garçon, paré pour aller jouer dans la neige avec son chien !

After a big slump, I finally managed to finish a new doll... a little boy, ready to go out and play with his dos in the snow ! 


Moule utilisé Mold used : Melanie (Parker-Levy)

A l'origine, cela devait être une petite fille mais mon cher et tendre époux a trouvé que cela ressemblait plus à un garçon ! Voici donc Timothy !

At the beginning, it had to be a little girl, but my dear husband found it looked more like a boy ! So here is Timothy !


Admiré le pull-over parce qu'il est fait main !!! Et étant donné que je suis nulle en tricot, vous imaginez le boulot que cela a été de le faire pour moi ! En coton perlé DMC n°8 et aiguille 1 mm...

Admired the sweater because it is handmade ! And since I'm a zero in knitting, you can imagine the work it was doing for me ! DMC Pearl Cotton No. 8 and needle 1 mm ...



Les bottes sont en cuir, pour bien protéger de la neige !

The boots are in leather, to protect from snow !


Le bonnet et l'écharpe sont en feutrine, la balle en fimo...

Hat and scarf are made of felt, the ball of fimo...


Dis ! Tu veux jouer avec moi ?

Say ! Want to play with me ?


10/09/2010

Continuer ou pas... ? Continue or not... ?

 
J'ai un coup de blues en ce moment... ça m'arrive assez fréquemment mais là, ça concerne les poupées... Est-ce que je dois continuer d'en faire ou pas ?

J'adore en faire, mais je n'ai plus de place.
Je me suis décidée à les vendre mais si personne ne les achète ?

Les moules s'entassent, les poupées aussi...
La place manque, l'argent aussi...

Bref, que dois-je faire ?

I've got the blues, right now... it happens quite frequently but here it's about dolls...
Do I have to continue to make dolls or not ?

I love making dolls, but I have more rooms.
I decided to sell but if nobody buys ?

The molds are piled, the dolls also...
The space is insufficient, money too...

In short, what should I do ?



10/04/2010

Gloria


A nouveau une poupée au 1/24èm ! J'aime bien cette échelle...
Voici donc Gloria, fin 19èm, en robe de promenade avec son chapeau et son ombrelle...

Again a doll in half scale ! I like this scale...
Here is Gloria, end of the 19th century, with a walking gown, her hat and her umbrella...


Moule utilisé Mold used : Rhonda from Parker-Levi, arms from Joyce Wolf.

J'ai essayé de prendre une photo avec ma règle à côté mais elle est métallique et cela rend mal avec le flash. Vous pouvez quand même voir qu'elle ne fait que 3 pouces de haut, soit un peu moins de 8 cm.

I tried to take a picture with my next rule but it's metal  and it sounds bad with the flash. You can still see she's only 3" high, slightly less than 8 cm.


Sa robe est en fine cotonnade rayée blanche et gris, ornée de dentelle ancienne et de rubans de soie.

Her dress is in fine cotton, white and grey striped, adorned with antique lace and silk ribbons.


Son ombrelle est également coordonnée avec sa robe.

Her umbrella is also made with matching her dress.


J'ai essayé que les rayures se mettent bien et cela ne fut pas sans difficulté !

I tried that the striped are good but it was not without difficulty !


Pour information, Gloria est en vente sur le site de Miniatures Only Auctions :

For your information, Gloria is currentlyfor sale on MOA web site.



J'espère qu'elle vous plaira !

I hope you will like her !
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...