4/15/2014

Une robe miniature... pour BJD ! - A miniature dress... for a BJD !


J'ai quitté un peu le monde des poupées miniatures pour rejoindre celui des BJD et j'ai notamment des petites BJD qui sont à l'échelle 1/12èm.

Voici une robe d'époque victorienne en soie et dentelle que j'ai fait pour l'une d'elle. 

I left a little the miniature dolls world to reach the BJD's one. 
And I have some lovely little BJD dolls that are in 1" scale exactly.

Here is a gown from victorian era that I made from silk and old lace for one of them.

Melody in victorian ball gown

Melody in victorian ball gown

Melody in victorian ball gown

Melody in victorian ball gown

J'ai fait aussi la perruque qui est amovible du coup, forcément.

I made also the wig which is removable of course.

5/18/2013

Quelques infos - Some informations


Quelques infos grace à la gentillesse de Nono !
Tout d'abord une photo de mes poupées en "situation" dans la vitrine du festival...

Some informations thanks to the kindness of Nono !
First, a photo of my dolls in "situation" in the Festival Showcase...




Et Nono m'a aussi donné son avis sur le Festival, et m'a ainsi montré quelles erreurs j'avais pu faire...
Déjà les poupées sont une catégorie très représentée, ce qui ne surprend personne, moi encore moins. Par contre, comme les tables étaient bien fournies, mes pauvres poupées étaient bien solitaires surtout qu'elles se trouvaient à l'entrée du salon, juste avant de passer les portes... 
Ensuite, le prix... bon, je ne vous cacherais pas que j'avais indiqué des prix plutôt élevés. Déjà ne sachant pas où se positionnaient les autres exposants, et ensuite parce que... même un bout d'étagère dans une vitrine, cela revient cher quand même, surtout si on rajoute les frais d'envois aller et retour... donc comme je présentais peu de poupées, c'était difficile de ne pas gonfler un peu les prix. Bon, j'ai fait une bétise, j'assume.

Ce qui me fait dire qu'il vaudrait mieux se déplacer et présenter soi-même beaucoup de poupées ! LOL !
Me reste plus qu'à en faire plein, comme dirait mon mari, si je veux aller les exposer à Londres lors d'un prochain salon !!!!

En tout cas, merci beaucoup à Nono pour son reportage and aussi et surtout à Charlotte Stokoe de m'avoir invité à son Festival...

And Nono also gave me her advice on the Festival, and has shown me what mistakes I have made ...
Already dolls are a highly represented category, which does not surprise anyone, least of all me. By cons, as the tables were well supplied, my poor dolls were very lonely especially as they were at the entrance of the show, just before passing the gates ...
Then the price ... well, I do not hide that I had indicated rather high price. Not knowing where already positioned themselves other exhibitors, and also because ... even a shelf in a window, it is expensive anyway, especially if the shipping costs to and we add ... So as I presented few dolls, it was hard not to inflate the price a bit. Well, I did a stupidity, I assume.

What made ​​me say it would be better to move and present oneself a lot of dolls! LOL!
Remains for me to do a lot of dolls, as my husband would say, if I want to go put them in London at an upcoming show !!!!

In any case, thanks a lot to Nono for her reportage, and also and above all to Charlotte Stokoe to have invited me at her Festival...


5/15/2013

Bon... - Well...


Je viens d'avoir l'information de la part de l'organisatrice du festival : aucune de mes poupées n'a trouvé preneurs... Elles ont été admirées, beaucoup de questions ont été posées sur elles, mais... elles reviennent toutes en France...
J'espère juste qu'il y aura quand même quelques retombées par la suite.

C'est vraiment frustrant, ces derniers temps, qu'aucun de mes efforts ne trouve de récompense. En vendre ne serait-ce qu'une seule, cela m'aurait suffi. Et à nouveau la question se pose : à quoi ça sert de continuer...?

Le point positif c'est que l'organisatrice m'a confirmé que je serais la bienvenue si je souhaitais venir exposer en personne à son salon. En même temps, cela me reviendrait quand même très cher, et si c'est pour rien... je n'ai pas spécialement l'esprit mercantile, sinon ce serait des aspirateurs que j'essayerais de vendre, mais néanmoins savoir que quelques personnes vous achètent vos créations, c'est quand même gratifiant...
Enfin bref...

Dès qu'elles seront revenues, mes poupées partiront sur Etsy.

A bientôt pour d'autres nouvelles peut-être.

***

I just got the information from the organizer of the festival, none of my dolls have been sold ... They were admired, many questions were asked about them, but ... they all come back in France ...

I just hope that there will still be some benefits thereafter.

It's really frustrating at the end, none of my efforts is a reward. Would sell just one, it would have been enough. And again the question arises: what is the interest to continue ...?

The positive point is that the organizer has confirmed that I would be welcome if I wanted to come in person to present in her show. At the same time, it would still be very expensive to me, and if it is for nothing ... I do not especially the mercantile spirit, otherwise it would vacuums I would try to sell, but to know that few people are buying your creations, it's still rewarding ...
Anyway ...

Once they are back, I will put my dolls on Etsy.

Stay tuned for more news maybe.

5/12/2013

Alors ????? - And so ????


Bon, je viens de rentrer chez moi après une semaine fatiguante... on est dimanche soir... et alors ???? Qui a des infos sur le Festival ?????? J'ai cherché sur Google mais j'ai rien trouvé de neuf... pas une seule photo à me mettre sous la dent !!! :-(
Et vous, vous avez des infos à partager ? N'hésitez pas, contactez-moi !!! C'est super frustrant en fait, là : envoyer des poupées et ne rien savoir sur le ressenti du public... C'est terrible !!!!


Well, I just returned home after a tiring week ... it's Sunday evening ... and then?? Who has information on the Festival??? I searched on Google but I found nothing new ... not a single photo to my teeth! :-(
And you have information to share? Do not hesitate to contact me! It's super frustrating actually there: send dolls and know nothing about the feelings of the public ... It's terrible!



4/23/2013

Alea jacta est...


Elles sont parties !!!! o_O'
Ce matin même, et première fois que je mets une assurance aussi élevée sur un paquet....
Bon, il n'y a plus qu'à espérer que...
tout se passe bien ?

They are gone !!!! o_O'
This morning, and first time I put as high insurance on a paquet...
Well, we just have to hope that...
everything will be going well ?


4/12/2013

Liste des poupées pour Kensington - List of Dolls for Kensington


Bien, j'ai arrêté la liste des poupées qui vont partir à Kensington. Elles sont emballées, prêtes à partir... ça me fait bizarre d'ailleurs ! J'espère que je les retrouverais entières si jamais elles ne sont pas vendues !

Well, I stopped the list of dolls that will go to Kensington. They're packed, ready to go... it's strange indeed ! I hope to see them coming back intact if ever they are not sold !

Theo 1/2" scale

Tiny girl in 1/2" scale

Celine

Fanny and her dolly

Katia

Liliane

Noah

Tonio


4/06/2013

Liliane


Une jolie jeune femme en robe de style Régence, faite de soie blanche et bleu pâle... Est-ce que je l'envoie à Kensington ? :-)

A lovely young lady in Regency dress, made of silk in white and pale blue shades... Do I send her to Kensington ? :-)

















Et pour finir, sans flash...

And finally, without flash...


4/05/2013

Tonio


Une nouvelle poupée ! Un homme des îles Caraïbes, à la peau mat, en vêtements plus ou moins de travail, avec son chapeau de paille pour se protéger du soleil, et son journal à la main...

A new doll ! A man from the Caribbean islands, with matte skin, labor clothes, straw hat to protect from the sun, and newspaper in his hand...









3/21/2013

Kensington Dollshouse Festival...


C'est confirmé ! Quelques unes de mes poupées vont partir à Londres le mois prochain pour être exposées dans la vitrine à l'entrée d'un des plus grands salons de miniatures, le Kensington Dollshouse Festival !!!!!!
WOW ! Dire que je suis contente serait en dessous de la vérité. Je suis super contente de cette opportunité que je n'attendais pas du tout en plus !

It's confirmed ! Some of my dolls will go to London next month to be displayed in the Showcase at the entrance of one of the most famous miniatures show, the Kensington Dollshouse Festival !
WOW !  I'm glad to say that would be an understatement. I'm really happy for this opportunity that I do not expect any more !

Voici le lien vers le site internet du Festival :
Here is the link to the Festival website :



Mon seul regret : ne pas pouvoir y aller ce week-end là pour voir moi-même la vitrine. Si quelqu'un parmi mes visiteurs va au festival les 11 et 12 mai prochain, ce serait très gentil de prendre une petite photo de la vitrine et de me l'envoyer par mail... :-)

My only regret is not being able to go there this weekend to see myself in the showcase. If any of my visitors is the festival on 11 and 12 May, it would be very nice to take a small photo of the showcase and send it to me by mail ... :-)

Bon maintenant, il me reste à choisir les heureuses élues qui vont avoir droit de voyager. Une idée sur celles qui seraient le plus à même d'être exposées là-bas ?

Well now, I have to choose who will be happy elected to have the right to travel. Any idea would be those most likely to be exposed there ?
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...